Aucune traduction exact pour قطاع التنظيف

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe قطاع التنظيف

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Enterprises eligible for accreditation in this area include existing commercial firms (for instance, in the temporary employment or cleaning sectors) and enterprises in the social economy or public service sectors (such as local agencies of a social action entity).
    ويمكن أن تُعتمد كمؤسسات خدمات، مؤسسات تجارية قائمة (تنتمي على سبيل المثال إلى قطاع مؤسسات العمل المؤقت أو قطاع التنظيف)، ومؤسسات قطاع الاقتصاد الاجتماعي أو الخدمات العامة مثل الخدمات المحلية للعمل الاجتماعي.
  • One of the companies involved operates various lines of business - cleaning, laundry, food services, surveillance and security.
    وتم عرض مؤسسة بمختلف قطاعاتها للأنشطة مثل التنظيف والغسيل والمطاعم الجماعية ومراقبة ومنشآت الأمن.
  • My best guess, he went back over the drive sectors five or six times.
    أفضل تخمين لدي أنه راجع تنظيف قطاعات .القرص الصلب خمسة أو سنة مرات
  • the Canada-wide Standards for dioxins and furans; the regulatory approaches in other Canadian jurisdictions to either prohibit open burning, or permit it only under pre-approved conditions; proposed revisions to the PCB regulatory framework; the Wood Preservation Strategic Options Process; and the regulations for the control of tetrachloroethylene from the dry-cleaning sector.
    معايير الديوكسينات والفورانات على نطاق كندا؛ والنهج التنظيمية في الولايات القضائية الكندية الأخرى إزاء حظر الحرق في الهواء الطلق، أو السماح به فقط بموجب شروط معتمدة مسبقاً؛ والتنقيحات المقترحة على الإطار التنظيمي لثنائي الفينيل متعدد الكلور؛ وعمليات الخيارات الاستراتيجية لوقاية الأخشاب؛ ولائحة مكافحة رابع كلور الإيثيلين من قطاع التنظيف الجاف.
  • the Canada-wide Standards for dioxins and furans; the regulatory approaches in other Canadian jurisdictions to either prohibit open burning, or permit it only under pre-approved conditions; proposed revisions to the PCB regulatory framework; the Wood Preservation Strategic Options Process; and the regulations for the control of tetrachloroethylene from the dry-cleaning sector.
    معايير الديوكسينات والفورانات على نطاق كندا بأكملها؛ والنهج التنظيمية في الولايات القضائية الكندية الأخرى بشأن حظر الإحراق في الهواء الطلق أو السماح به فقط في إطار ظروف تتم الموافقة عليها مسبقاً؛ والتنقيح المقترح للإطار التنظيمي لخماسي كلور البنزين؛ وعملية الخيارات الاستراتيجية لحفظ الأخشاب؛ واللوائح الموضوعة للرقابة على رباعي إثيلين الكلور الناتج عن قطاع التنظيف الجاف.
  • Initially it focused on three sectors (hotel & catering, security and transport & logistics), but was extended in 2001 via regional pilot schemes to include a further two sectors (construction and cleaning).
    وقد ركز المشروع في بدايته على ثلاثة قطاعات (الفنادق والمطاعم، والأمن، والنقل وخدمات الإمداد والتموين) لكنه توسع في عام 2001 عن طريق خطط إقليمية رائدة فأصبح يضم قطاعين آخرين (البناء والتنظيف).
  • At present, most part-time jobs in Britain are confined to a narrow range of sectors and in low paid, low skilled work in, for example retail, cleaning and catering.
    تقتصر حاليا معظم الوظائف التي يتاح فيها العمل بعض الوقت في بريطانيا على طائفة محدودة من القطاعات التي تدفع فيها أجور ضعيفة وتتطلب مهارات متدنية، مثل قطاعات البيع بالتجزئة والتنظيف وخدمات المطاعم.
  • The Lagos State Government reportedly adopted a policy of eviction in response to deteriorating housing standards and has stated that in order to clean up housing and implement development projects, it had no option but to take firm measures to demolish these slums, which, in its view, housed illegal occupants who refused to leave peacefully.
    التي يعيش فيها السكان في كنف غياب الهياكل الأساسية والمرافق الصحية. واستفيد أن حكومة ولاية لاغوس اعتمدت سياسة للإخلاء لمواجهة أوضاع الإسكان المتردية وذكرت أن ذلك يهدف إلى تنظيف قطاع السكن وتنفيذ المشاريع الإنمائية ولم يكن لديها من خيار سوى اتخاذ تدابير حازمة لهدم مدن الصفيح هذه التي ترى أنها تؤوي أشخاصاً يقيمون فيها إقامة غير شرعية ويرفضون التخلي عنها سلمياً.
  • The diplomatic representatives indicated the areas in which their Governments or organizations had provided support to the Government of Guinea-Bissau and would continue to provide assistance, including training doctors, nurses, medical technicians, police and the army; providing microcredit for women's programmes; working on demining action; supporting infant-feeding in schools; strengthening democracy; sanitizing public finance and fighting corruption; working with the military and the police to combat drug-trafficking; strengthening the rule of law; offering humanitarian assistance; building Government premises, primary schools and military barracks; and supporting the Government of Guinea-Bissau in promulgating the amnesty law for soldiers.
    واشتملت هذه المجالات على تدريب الأطباء والممرضين والفنيين الطبيين والشرطة والجيش؛ وتوفير قروض صغرى لتنفيذ برامج مخصصة للنساء؛ والعمل على إزالة الألغام؛ ودعم تغذية الأطفال في المدارس؛ وتعزيز الديمقراطية؛ وتنظيف قطاع المالية العامة ومكافحة الفساد؛ والعمل مع الجيش والشرطة لمكافحة الاتجار بالمخدرات؛ وترسيخ سيادة القانون؛ وتوفير المساعدات الإنسانية؛ وتشييد المباني الحكومية والمدارس الابتدائية والثكنات العسكرية؛ ودعم حكومة غينيا - بيساو لإصدار قانون العفو عن الجنود.
  • Expresses its appreciation for the efforts of the Government of Lebanon and those of the Member States, regional and international organizations, regional and international financial institutions, non-governmental organizations and the private sector in the initiation of clean-up and rehabilitation operations on the polluted shores, and encourages the Member States and above-mentioned entities to continue their financial and technical support to the Government of Lebanon towards achieving the completion of clean-up and rehabilitation operations, with the aim of preserving the ecosystem of Lebanon and that of the Eastern Mediterranean Basin;
    تعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها حكومة لبنان ولجهود الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص لبدء عمليات تنظيف الشواطئ الملوثة وإصلاحها، وتشجع الدول الأعضاء والكيانات المذكورة أعلاه على أن تواصل تقديم الدعم المالي والتقني إلى حكومة لبنان من أجل إتمام عمليات التنظيف والإصلاح، بهدف المحافظة على النظام الإيكولوجي في لبنان وفي حوض شرق البحر الأبيض المتوسط؛